Russische Revue, Jilid 10H. Schmitzdorff, 1877 |
Edisi lain - Lihat semua
Istilah dan frasa biasa
Adtschara allgemeinen alten Angara Artikel Atabegs Ausgaben äusseren Baltischen Band Bauern Baumwolle Bedeutung bekannt Berge besonders betrug Braut Chasaren christlichen Dorfe einige endlich Entwickelung ersten Export exportirt Fabrikate fast Finland Flusses folgende Fürsten Gaillardet Ganzen Gegend gesammten Geschichte Russlands Gesellschaft Gesteine Glieder Gouvernements Gouvt grossen Grund Grusien grusinischen Häfen historischen hoch Hochland Höhe Import Insel Irkutsk Jahre Jahrhundert Jenissei jetzt Kaiser Kaiserin Katharina Kalkstein Kasbek Kijew Kirche Klassensteuer konnte Kotka Land Lasistan Leben Lesur letzten lichen Lieder Meeres Mergel Mill Mittheilungen Moskau muss Namen Naphtha Olenek Personen Peter Peters des Grossen Petersburg Regierung reich Revue Riga Ritter d'Eon Russ russischen Russland Sand Schawschethi schen Schichten Slaven Staates Stadt Stande Steuer Thal Thätigkeit Theil Thon Tschetw Tunguska Türkei Ueber unserer Verhältniss verschiedenen viel Volkes Waaren Weise wenig Werke Werst Werth wieder Wiljui wohl Wölfe Wolost Wolostgericht Worte Zahl zwei zweiten въ
Petikan popular
Halaman 27 - S'attacher et réunir autour de soi tous les Grecs désunis ou schismatiques qui sont répandus, soit dans la Hongrie, soit dans la Turquie, soit dans le midi de la Pologne ; se faire leur centre, leur appui, et établir d'avance une prédominance universelle par une sorte de royauté ou de suprématie sacerdotale : ce seront autant d'amis qu'on aura chez chacun de ses ennemis.
Halaman 480 - ES KANN NIEMAND ZU MIR KOMMEN, ES SEI DENN, DASS IHN ZIEHE DER VATER, DER MICH GESANDT HAT...
Halaman 25 - Le monarque russe regarde cette invasion future des pays de l'occident et de l'orient par le nord comme un mouvement périodique arrêté dans les desseins de la Providence, qui a ainsi régénéré, dit-il, le peuple romain par l'invasion des barbares. Il compare ces émigrations des hommes polaires au flux du Nil, qui , à certaines époques, vient engraisser de son limon les terres amaigries de l'Egypte.
Halaman 25 - II. •• Appeler par tous les moyens possibles, de chez les peuples les plus instruits de l'Europe , des capitaines pendant la guerre et des savants pendant la paix , pour faire profiter la nation russe des avantages des autres pays, sans lui faire rien perdre des siens propres.
Halaman 22 - Approcher le plus possible de Constantinople et des Indes. Celui qui y régnera sera le vrai souverain du monde. En conséquence, susciter des guerres continuelles, tantôt...
Halaman 478 - Rechte nicht eingesetzt wird in der Religion selber, ist der Friede der Welt unmöglich. Von dem Grundsatze der christlichen Kirche: „Mein Reich ist nicht von dieser Welt...
Halaman 23 - Russie étant en fait souveraine de tout l'Orient, et n'ayant plus rien à gagner que ce titre, cette proposition de sa part ne peut leur être suspecte. Il est hors de doute que ce projet ne peut manquer de les flatter et d'allumer entre elles une guerre à mort qui deviendrait bientôt générale...
Halaman 25 - Il ajoute que la Russie, qu'il a trouvée rivière et qu'il laissera fleuve, deviendra, sous ses successeurs, une grande mer destinée à fertiliser l'Europe appauvrie, et que ses flots déborderont malgré toutes les digues que des mains affaiblies pourront leur opposer, si ses descendants savent en diriger le cours. C'est pourquoi il leur laisse les enseignements dont la teneur suit, et qu'il recommande à leur attention et à leur observation constante, de même que Moïse avait recommandé les...
Halaman 22 - II recommande à tous ses successeurs de se pénétrer de cette vérité, que le commerce des Indes est le commerce du monde, et que celui qui peut en disposer exclusivement est le vrai souverain de l'Europe...
Halaman 431 - ... congegnati in un razo che li copriva ; che in vero fo una cosa digna da vedere. Et acesi questi lumi, ultra l'altri ch'erano infiniti in lo celo ch'io ho dicto , il discese al basso quello angelo Gabrielo , conzegnato cum ferri ch...