Mémoires pour servir à l'histoire de mon temps, Jilid 5-6Michel Lévy frères, 1858 |
Edisi lain - Lihat semua
Memoires Pour Servir A L'Histoire de Mon Temps. Tome Deuxieme (Ed.1858-1867) Francois Pierre Guilaume Guizot Pratonton tidak tersedia - 2012 |
Istilah dan frasa biasa
15 juillet 27 juillet accepter affaires d'Orient Alexandrie ambassadeur Angleterre août arrangement avaient baron Beyrout c'était cabinet anglais Chambre chances château d'Eu Chékib-Efendi choses cinq puissances coercition comte concert concessions conseil Constantinople convention du 15 conversation d'Acre d'Autriche déclaré demande dépêche diplomatique dire duc de Broglie Égypte esprits européenne flotte général gouvernement guerre Guizot Hautesse instructions intérêts j'ai j'avais jour l'affaire l'Angleterre l'arrangement l'Égypte héréditairement l'Empire ottoman l'Europe lady laisser langage Londres lord Holland lord John Russell lord Melbourne lord Pal lord Palmerston lord Ponsonby m'écrivit Majesté Méhémet Méhémet-Ali memorandum ment merston mesures ministre moyens mylord Naples négociation Neumann Nouri-Efendi Orient ottoman pacha d'Égypte pachalik paix parler passé pensée périls plénipotentiaires politique Pontois prince propositions Prusse quatre cours quatre puissances question refus réponse Reschid-Pacha résolution reste rien Robert Peel Russie sentiment serait session seule situation soussigné Sublime Porte sultan Syrie Thiers tion torys traité du 15 Turquie vice-roi whigs
Petikan popular
Halaman 456 - Parlement, et son principal secrétaire d'État ayant le département des affaires étrangères ; Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Hongrie et de Bohême, le sieur Philippe, baron de...
Halaman 457 - Sultan ayant invité ses alliés à se joindre à lui pour l'aider à interrompre la communication par mer entre l'Egypte et la Syrie, et...
Halaman 395 - Bohême, la reine du royaume-uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, le roi de Prusse et l'empereur de toutes les Russies, de l'autre part, s'engagent à respecter cette détermination du sultan, et à se conformer au principe ci dessus-énoncé.
Halaman 490 - France cette opinion était beaucoup plus générale ; que, par suite, le gouvernement français devait être beaucoup plus favorable que le gouvernement anglais à Méhémet-Ali; que c'était là sans doute une difficulté de la situation, mais que c'était une considération secondaire; qu'une considération supérieure devait dominer toutes les autres, c'était le besoin de sauver l'Empire ottoman d'une protection exclusive, et tôt ou tard mortelle pour lui, si la France et l'Angleterre ne s'entendaient...
Halaman 492 - Méhémet-Ali l'hérédité au prix d'une partie de ses possessions actuelles, il y avait du moins rigoureuse justice à ne pas lui enlever plus que Candie , Adana et les villes saintes. D'ailleurs la France demandait par quels moyens on prétendait réduire Méhémet-Ali. Sans doute, les cabinets européens étaient forts contre lui lorsqu'il voulait menacer Constantinople ; dans ce cas , des flottes dans la mer de Marmara suffisaient pour l'arrêter. Mais pour lui ôter la Syrie, quels moyens avait-on?
Halaman 420 - Acte, et arrêtés d'un commun accord sous les auspices des Cours de France, d'Autriche, de la Grande-Bretagne, de Prusse et de Russie.
Halaman 228 - Méhémet-Ali , par la force des armes , les portions de l'empire turc qu'il occupe actuellement. La France ne croit pas cela bon pour le sultan, car on tendrait ainsi à lui donner ce qu'il ne pourrait ni administrer, ni conserver. Elle ne le croit pas bon non plus pour la Turquie en général, et pour le maintien de l'équilibre européen ; car on affaiblirait, sans profit pour le suzerain, un vassal qui pourrait aider puissamment à la commune défense de l'empire.
Halaman 387 - MM. l'empereur d'Autriche, le roi du royaumeuni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, le roi de Prusse et l'empereur de toutes les Russies...
Halaman 383 - Cours signataires de ladite convention ont reconnu qu'indépendamment de l'exécution des mesures temporaires résultant de cette convention, il importe essentiellement de consacrer de la manière la plus formelle le respect dû à l'ancienne règle de l'Empire ottoman, en vertu de laquelle il a été de tout temps défendu aux bâtiments de guerre des Puissances étrangères d'entrer dans les détroits des Dardanelles et du Bosphore.
Halaman 387 - II est entendu qu'en constatant l'inviolabilité de l'ancienne règle de l'empire ottoman mentionnée dans l'article précédent, le Sultan se réserve, comme par le passé, de délivrer des firmans de passage aux bâtiments légers sous pavillon de guerre, lesquels seront employés, comme il est...